✍ Моя страница ВКонтакте | ✉ elib@studresearsh.ru | ☎ 89272083588 | Написать Viber | WhatsApp | Telegram

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ОНЛАЙН

библиотекарь поможет подобрать и оформить список литературы, сделать сноску, правильно сослаться на источник и оформить ссылку по ГОСТу

Ванкуверский стиль оформления списка литературы

При публикации научной статьи в журнал по требованиям ВАК остро встает вопрос об оформлении списка литературы. Все относительно просто, если список литературы ВАК оформляется по одному из российских ГОСТов, тогда требования известны. Но хочу обратить внимание соискателя на некоторый нюанс. Каждый журнал требует оформления по ГОСТу, но у него есть обязательное указание на один или несколько элементов, которые имеют единственное верное оформление – естественно это единственно верное оформление в другом журнале будет отличаться. В журналах по требованиям ВАК статья может публиковаться как на русском, так и на английском языке. Поэтому в статье может отдельно быть «Список литературы» и отдельно «References», если статья публикуется на двух языках. Если же статья публикуется на одном языке – русском, то список литературы нужно будет оформлять в Ванкуверском стиле. Что такое Ванкуверский стиль?

Ванкуверский стиль оформления списка

В журнале, в котором планируется публикация статьи, обязательно должны быть требования по оформлению списка литературы. Обычно есть указание, что список литературы должен быть организован в соответствии с требованиями АМА в Ванкуверском стиле и приводится ссылка на сайт: https://www.amamanualofstyle.com/.

Следует отметить, что большинство зарубежных публикаций имеет метки цитирования и их библиографическое описание уже оформлено в Ванкуверском стиле. Вот скриншот сайта с открытой Cite и описание статьи в журнале в Ванкуверском стиле AMA:

Оформление списка литературы в Ванкуверском стиле

Оформить список литературы в Ванкуверском стиле ОНЛАЙН ЗДЕСЬ

В стиле APA:

Оформление списка Ванкуверский стиль

В стиле MLA:

Ванкуверский стиль оформления

В стиле NLM:

Ванкуверский стиль

Стиль Ванкувер: оформление списка литературы

Нам нужен именно Ванкуверский стиль, то есть берем описание такого образца:

- Burke JP. Infection control - a problem for patient safety. N Engl J Med. 2003;348(7):651-6. doi:10.1056/NEJMhpr020557

Оформить список литературы в Ванкуверском стиле ОНЛАЙН ЗДЕСЬ

Рассмотрим каждый элемент приведенной библиографической записи, т.е. стиль vancouver (изучаемые элементы возьму в квадратные скобки, чтобы отличить их от остального текста комментария):

- [Burke JP.] - фамилия и инициалы автора указываются без точек между инициалами и запятой после фамилии, после всех инициалов Ванкуверский стиль списка литературы предполагает постановку точки. Если у статьи несколько авторов, то они перечисляются через запятую все, если их не более 4-х. В случае, если авторов больше 4-х, то Ванкуверский стиль цитирования определяет к указанию первых 3-х авторов и далее ставится приписка [et al.];

- [Infection control - a problem for patient safety.] – далее Ванкуверский стиль оформления списка литературы предполагает указание названия статья также с точкой в конце. Да, хочу отметить, что в данном случае прописные (заглавные) буквы в начале каждого слова не используются;

- [N Engl J Med.] – сокращенное наименование названия журнала. Ванкуверский стиль оформления позволяет указывать как сокращенное наименование журнала, так и полное. Но в таком случае во всем списке литературы названия журналов должны быть указаны единообразно [New England Journal of Medicine.];

- [2003;] – vancouver стиль оформления год издания определяет через пробел после названия журнала, после которого ставится точка с запятой;

- [348(7):] – далее без пробела указывается том журнала и в скобках его номер, после которого ставится двоеточие;

- [651-6.] – предпоследним элементом библиографического описания по Ванкуверскому стилю является интервал страниц, который указывается также без пробела. При этом возможно сокращение цифр, которые дублируются во втором значении интервала. В примере сокращены сотни и десятки. Полная запись номеров страниц по Ванкуверском стилю может выглядеть следующим образом: [651-656.] – это одно и тоже. После интервала страниц ставится точка;

- [ doi:10.1056/NEJMhpr020557] – последним обязательным элементом Ванкувер стиль при библиографическом описании является идентификатор doi, который указывается после интервала через пробел.

Стиль Ванкувер – отличия оформления списка литературы

Следует отметить, что Ванкуверский стиль оформления списка литературы – это идеал, но многие российский журналы могут вносить изменения и, как правило, приводят на сайте в разделе с требованиями к авторам свои примеры ПРАВИЛЬНОГО оформления списка литературы по Ванкуверскому стилю.

Оформить список литературы в Ванкуверском стиле ОНЛАЙН ЗДЕСЬ

Стиль Ванкувер - оформление может иметь следующие отличия:

- между всеми элементами библиографического описания может ставится пробел;

- вместо точки с запятой после года издания может ставиться двоеточие;

- идентификатор doi может указываться в верхнем регистре [DOI], после идентификатора перед его номером двоеточие может не ставится, вместо него может присутствовать пробел, либо после двоеточия дополнительно ставится пробел. Также идентификатор doi может указываться в виде ссылки [https://doi.org/10.1Q56/nejmhprQ20557].

Поэтому, если необходимо сделать оформление списка литературы в Ванкуверском стиле, то обязательно смотрите требования журнала. Ванкуверский стиль журнала может отличаться от Ванкуверского стиля в оригинале. Если требования журнала четко не соблюсти, то статью могут вернуть на доработку из-за списка литературы.

Оформление русскоязычных источников в Ванкуверском стиле

Если с англоязычными источниками все более или менее понятно, то остается вопрос: Как оформить в Ванкуверском стиле источники на русском языке?

Могу сразу успокоить – все тоже самое и с теми же заморочками, но с некоторой особенностью.

Вот пример оформления журнальной статьи на русском языке в Ванкуверском стиле:

- Солодов А.А., Петриков С.С., Крылов В.В. Влияние положительного давления в конце выдоха на внутричерепное давление, показатели системной гемодинамики и легочный газообмен у больных с внутричерепными кровоизлияниями, находящихся в критическом состоянии. Анестезиология и реаниматология. 2016;61(2):115-120. doi:10.18821/0201-7563-2016-61-2-115-120. [Solodov A.A., Petrikov S.S., Krylov V.V. Vliyaniye polozhitelnogo davleniya v kontse vydokha na vnutricherepnoye davleniye. Pokazateli sistemnoy gemodinamiki i legochnyy gazoobmen u bolnykhs vnutricherepnymi krovoizliyaniyami, nakhodyashchikhsya v kriticheskom sostoyanii. Anesteziologiya i reanimatologiya. 2016;61(2):115-120. (In Russ)].

Основное отличие оформления русскоязычных источников в Ванкуверском стиле заключается в том, что нужно обязательно указать транслитерацию источника. То есть сначала указываем источник на русском языке, при этом обязательно избавляемся от признаков оформления источника по российскому ГОСТу (убираем лишние пробелы, тире, косые линии, точки), а потом в квадратных скобках указываем транслитерацию этого источника – это описание русских слов латинскими буквами. Такую процедуру можно сделать автоматически, используя, например, сервис по ссылке: http://translit-online.ru/. Последнее, что нужно сделать, это указать на то, что оригинальный язык источника – русский, для этого после точки через пробел приводится надпись: [(In Russ)].

Оформить список литературы в Ванкуверском стиле ОНЛАЙН ЗДЕСЬ

В журнале может быть требование, по которому нужно приводить не транслитерацию источника, а его перевод, например, так:

- [Solodov A.A., Petrikov S.S., Krylov V.V. Influence of positive pressure at the end of exhalation on intracranial pressure, systemic hemodynamic parameters and pulmonary gas exchange in patients with intracranial hemorrhages in critical condition. Anesthesiology and resuscitation. 2016;61(2):115-120. doi:10.18821/0201-7563-2016-61-2-115-120. (In Russ)].

Могут быть требования, когда переводятся все элементы, а название журнала переводится через транслитерацию, например, так:

- [Solodov A.A., Petrikov S.S., Krylov V.V. Influence of positive pressure at the end of exhalation on intracranial pressure, systemic hemodynamic parameters and pulmonary gas exchange in patients with intracranial hemorrhages in critical condition. Anesteziologiya i reanimatologiya. 2016;61(2):115-120. doi:10.18821/0201-7563-2016-61-2-115-120. (In Russ)].

Это делается для того, чтобы англоязычный читатель мог понять название статьи, но название журнала видел в оригинале произношения.

Но, подчеркиваю еще раз, когда делаете оформление списка литературы по Ванкуверсуому стилю, обязательно смотрите на требования журнала, так как практически во всех журналах по требованиям ВАК есть хотя бы небольшие отличия.

Ванкуверский стиль

Отдельно рассмотрю описание различных видов источников по Ванкуверскому стилю оформления:

1. Описание журнальных статей по Ванкуверскому стилю:

- Pelosi P, Ferguson ND, Frutos-Vivar F, et al. Management and outcome of mechanically ventilated neurologic patients. Crit Care Med. 2011;39(6):1482-1492. doi:10.1097/CCM.0b013e31821209a8

2. Описание книги, монографии в Ванкуверском стиле:

- Cooke T, Fitzpatrick R, Smith I. Achieving day surgery targets: a practical approach towards improving efficiency in day case units in the UK. L., UK: Advance Medical Publications, 2004.

3. Описание интернет-ресурса по Ванкуверскому стилю:

- Mobile Surgical Services, New Zealand Ltd. The Mobile Surgical Unit - concept to reality and the future. Christchurch, New Zealand, 2002. Promotional brochure. Available from: http://mobilesurgical.co.nz/

Оформить список литературы в Ванкуверском стиле ОНЛАЙН ЗДЕСЬ

Таким образом, я рассмотрел основные принципы оформления списка литературы в Ванкуверском стиле. Да, в списке литературы могут использоваться различные источники, примеры которых не описаны в моей статье. В таком случае смотрите информацию на странице с требованиями к авторам, публикующим статьи в конкретном журнале, либо непосредственно по ссылке требований AMA по оформлению списка литературы в Ванкуверском стиле. Если же все равно непонятно как делать оформление, то напишите или позвоните мне, я помогу оформить список литературы в Ванкуверском стиле. Также могу помочь в оформлении и редакции статьи написанной Вами (на русском языке) – вычитаю, исправлю ошибки, оформлю текст по требованиям журнала.

ПОИСК по сайту СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ОНЛАЙН

© Список литературы онлайн, 2009-2024
Индивидуальный предприниматель Семенов Андрей Геннадьевич
ОГРНИП 309631203300034


Положение об обработке персональных данных
Согласие на обработку персональных данных